Re: 「パイプ椅子」
パイプ椅子は、 |
返信 |
Reply |
プロレスの場外乱闘の為にある道具。子供の頃はそんな風に思っていた時期もありました。
カラーボックスとか、凄いですよね。外国人には全く意味不明だと思う。
木目調カラーボックスとか、もう何が何だか。
投稿者 sbifb4 | 返信 (1) | トラックバック (0)
Re: 「パイプ椅子」
パイプ椅子は、 |
返信 |
Reply |
プロレスの場外乱闘の為にある道具。子供の頃はそんな風に思っていた時期もありました。
カラーボックスとか、凄いですよね。外国人には全く意味不明だと思う。
木目調カラーボックスとか、もう何が何だか。
投稿者 sbifb4 | 返信 (1) | トラックバック (0)
Re: パイプ椅子は、
木目調カラーボックスすげえ、、、 |
返信 |
Reply |
これを越えるのはちょっとないんじゃなかろうか。
ものすごい和製英語(でも他の外国語でも)がまとまってるページはないか。
「これは通じません」では済まないようなの。
フリーターとかもたぶん同じ箱だけど元の単語が壊れてるからちょっと弱い。
以下逸脱。
例えば英語なら英語で「すごいブリテンと北部アイルランド」と言う国がありますが、あれは自国語で言ってて照れないんでしょうか。別にあの島、すごくもなければ大きくもなくね?「大日本帝国」みたいな匂いを感じます。
そういうのを堂々と言えないようではああいう態度は取れないんですかね。そんな気もする。
もっとも、確かに昔は日の沈まない国ではあったらしいから、「すごい」は「王国」にかかってるのかもしれませんが。