「ごわす」って言う相撲取りを見たことがない。 |
返信 |
Reply |
言われてみれば、ボイスオーバーでは不自然な違和感を感じることがあるのに対し、同時通訳には特に何も感じない。
後者に関しては被せている人間が口調の主体になっても「そういうもんだ」という心理が働くからだろうか・・・
白い子あたりを常に廓詞で話させるのはどうですか?(大暴投)
投稿者 sbifb4 | 返信 (1) | トラックバック (0)
「ごわす」って言う相撲取りを見たことがない。 |
返信 |
Reply |
言われてみれば、ボイスオーバーでは不自然な違和感を感じることがあるのに対し、同時通訳には特に何も感じない。
後者に関しては被せている人間が口調の主体になっても「そういうもんだ」という心理が働くからだろうか・・・
白い子あたりを常に廓詞で話させるのはどうですか?(大暴投)
投稿者 sbifb4 | 返信 (1) | トラックバック (0)
最初の難関にさしかかってキマシタワー |
返信 |
Reply |
そんな百合も見ません。
とりあえず、なんとなく声が聞こえ始めてきてはいて。
声が高い順に、恵→詩路≒千夏→結衣、だと思うんです。
息の混ざり具合は、詩路→千夏、恵と結衣はほとんど混ざらない。
「ぼくドラえもん」「オラ悟空」みたいな反則的にわかりやすい言い回しがあればよかったのに。